想家到了個程度。

不是第一次十五個月沒回家,暑假也才看到弟弟妹妹、四月在加拿大看到爸爸,但“家“除了家人,還有整個氛圍、好朋友,和好容易吃到的滷味還是麵線。尤其昨天在Lille街頭瑟簌兩小時後,想沒鹽穌雞總該找得到德國到處都有的香腸吧?走完滿街的棍子三明治和糕點店(冷的跟甜的,完全不能充飢),我等著終於回到宿舍,狠狠地吃了一大碗肉骨茶麵。

一直覺得有一天要回家,所以我毫不留戀的遠行,就像邱爸爸說的,女孩子結婚前有機會多走走看看就去,不然就沒那麼自由了。我也總表現得很堅強獨立,大雪天還是沒朋友的孤寂,我不打退堂鼓的總跟自己處得很好。

八月和小斐談到婚事,在要與人牽手一生的震撼喜悅種種情緒後,體認到的是也許要終老他鄉的不安,才知道我原來是戀家的,知道自己也許不回家後,對台灣的不捨倍增。

雖然倒扁倒得如火如荼、第一家庭貪得烏煙瘴氣(1),雖然我已經不知道能否適應台灣上班族的生活,家,還是不能取代的。

這樣的情緒,剛好與和小斐的改名“談判“重疊。被連續劇影響有根深蒂固行不改姓坐不改名的我,實在不願意婚後改夫姓,雖然現代法國早已經隨便你改夫姓改妻姓複姓還是各別姓,我們家的小斐是稀有的傳統法國男人,take all or nothing!

發現邱爸爸邱媽媽根本很豪爽的看待女兒以後不姓邱一事後,我的堅持有點軟化,想那跟邱奶奶一樣冠夫姓,夠傳統了吧?但什麼都可以妥協的馬小斐對這點不知在堅持什麼,終於我拿出殺手鐧—中華民國駕照(身分證沒帶出國):

你看,我們的身分證名都是中文寫的,你要我怎麼改成馬吉儂?
小斐接過去端詳半晌,“這邊有空位加字母啊
可是我們的國語是中文啊,除了護照這種東西沒有人寫字母的啦。中文姓頂多兩個字,你要我改成什麼?
小斐不甘心“馬 --
可是你不姓馬啊,音譯的名字有什麼意義?
小斐說不過我“好啦,那你台灣的文件我不管,護照總能改吧?

拉拉拉,改就改,我還是叫我的邱意雯,護照上就算是愛麗絲馬吉儂這個法國到不行的名字也不代表什麼啊~

但嘴硬歸嘴硬,永遠的離家+失去自己的姓,是真的很憂傷的。


1.週末打電話跟爸爸半撒嬌的說想回家,不然跟大家越來越沒共同記憶,SARS、遊行、倒扁…邱爸爸反問:你要這些回憶幹嘛? 
arrow
arrow
    全站熱搜

    petitnuage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()