馬先生中文沒學多久,口頭禪已經不少。

【真的嗎】
這有點來自我的影響,他每次說愛我我都會英文回Really?,等他學會Really的中文版後,可是加倍應用還給我:
馬太太:老公我愛你~   
馬先生:真的嗎?

馬太太:可以開飯了   
馬先生:真的嗎?

馬太太:我要去洗澡準備睡覺了。 
馬先生:真的嗎?


【親一個】
馬先生學了一些量詞後便極盡所能的運用在生活上,我們社區裡有很多貓,馬小斐也從不嫌累的不管同時看到幾隻都會指著說:一隻貓!最近更發現以前學的“我可以親妳嗎“可以用簡單多的“親一個“代替,睡前、上班前、下班後...等本來就會親一下的場合,現在都會煞有其事的先宣佈:親一個!再嘟起嘴巴。也很有為了說親一個而多親幾下的味道。

而且他舉一反三的能力還是很強,昨晚我改口:抱一個!他愣了兩秒後張開雙臂:到我的懷裡吧!我很驚喜:你怎麼知道我在說什麼?馬先生:我想不是親,最有可能的就是抱了吧?


【不要】
當然,這句視情況可彈性改成不對,馬先生叛逆起來非常鏗鏘有力。問他要不要多吃點?不要!要不要吃蔬菜水果?不要!暑假找個長週末去丹麥玩?不要!偶而丟一段中文抱怨他,他馬上接:不對!

他不要多次後我真有預習以後被小一號的馬小斐頂嘴的感覺,趕緊警告他:以後不能在小孩面前這樣用否定句!
馬小斐:不要!

【好啦好啦】
好啦,這也是我自己種下的因。要知道我看起惡作劇之吻、超級星光大道還是光陰的故事,耳朵裡是容不下一點雜音的,這時候小斐若來問事情或說話,通常會被我“好啦好啦“的搪塞回去,被敷衍久了自然學得很快,沒事就在那邊“好啦好啦“個沒完,讓我再次體會到言教不如身教的真理 。聽朋友說小孩會模仿自己口氣責罵弟妹或反教訓父母,我完全相信真會如此了 - 還有,原來被回好啦好啦這麼氣悶啊!

【什麼?】
這算是小斐最早學會的詞之一,之後舉凡聽不清楚、聽不懂、沒在聽要我重複的時候就來句拖長尾音的“什麼?“

拖長尾音很有台灣味,講到這順便記錄一下小斐的台灣國語,我其實不大懂為什麼小斐中文會學得台灣腔,是母語是法語的影響嗎?是說成四,可愛發成口愛...不過哪天真去台灣了就很親切了
arrow
arrow
    全站熱搜

    petitnuage 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()