大學時在聽空英和英文語言交換的雙重努力下,我的聽力還行,但真的有自信開口講是在丹麥一年交換學生期間。回到台灣的第一份正式工作雖不在外商公司,但不知道為什麼大家都用英文名字,連沒國外客戶在副本中,電子信件往來仍是英文;很多工作上的專業術語我也是直接學英文的,先知道ETD才知道中文叫交期、每個月要開invoice、要確定forwarder有沒有按時出貨、瑕疵品要scrap掉、哪天有con(conference簡稱) call要準備presentation、客人的PO要歸檔留記錄、每季要跟客人做滿意度survey、我們這個team要達到目標需要別的team的support、客人有什麼problem/issue/concern…

辦公室環境如此我也不以為意,加上回國後說英語的機會頓時減少,好像有怕退步的彌補心理,我也自然的開始一句話裡總有一兩個英文單字,好像用了英文就加重了那個字的意義還是自己的專業份量,這習慣漸漸延伸到工作外的生活裡,最嚴重的時候剛好開小學同學會,我和一個同學聊天時充滿著英文單字,同學聽了幾句還反應了-妳一定要用那麼多英文嗎-之類的。現在想起來那時不知在炫耀什麼,自以為英文好怕人家不知道似的,可惜那也是至今唯一開過的一次小學同學會,不知道還有無跟同學平反形象的一天

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

  • Mar 17 Tue 2009 04:17
  • 回家


(圖片擷取自日劇【美麗人生】第九集)

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


奶奶這次一聽到消息就很開心,跟上次的反應截然不同

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()


(閃光下無所遁形的紅臉

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


【光陰的故事】裡沒台詞但戲份很重的白色偉士牌也能喚起我滿滿的回憶,小時候爸爸接送我上下學、來回補習班、看奶奶...的摩托車就長這樣,那時候腿短,可以踩在兩邊突起的硬殼(不知道專業術語)上。有時候會想,我和爸爸的無話不談大概是那段摩托車歲月培養出來的。

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

馬先生:我們要好好存錢讓小孩唸書,如果他們也要唸MBA,我們也要付錢。

馬太太:不要,MBA太貴了,我們只供到大學,研究所他們自己負責。

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


巴黎的中國城算是很齊全的了,但仍有怎麼也找不著的食材,就別提Thionville這種法國小城,我在異鄉常用的折衷方案是中菜西吃或西菜中做,比如說吧,我認識斐家後開始會在家做漢堡,但我就是喜歡加點醬油蒜粒跟絞肉一起拌再捏成肉餅狀下鍋煎,可比速食店的好吃多啦!想吃水餃又買不到高麗菜的話,可以拿他們有種小又圓的cabbage(中文似乎叫甘藍菜)替代;要做中菜給開放度較低的老外吃的話,我會拿義大利麵做炒麵、培根取代牛肉絲、或做糖醋料理時多加點番茄醬。

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

說來慚愧,我一直到要開始寫這篇的時候才恍然大悟:International Women's Day就是我們的三八婦女節嘛!更慚愧的是,我在台灣的時候大概因還不到慶祝婦女節的年紀(那是什麼年紀?),我竟然到了愛爾蘭、公司的婦女網絡(Women network)好幾天前就發信通知慶祝活動等等,才知道婦女節在慶祝婦女們在經濟、政治、社會等領域取得卓越成就 -- 所以即使年齡到了我還是沒什麼慶祝資格,我經濟方面的成就目前只在於也帶一份薪水回家而已。

公司的慶祝活動包括在餐廳販賣美容保養品和請一位專業設計師(stylist)來演講如河穿得專業漂亮。我的確每天早上都不知道要穿哪件衣服上班、每次逛街都因為還沒減完肥而敗興而歸,本來想home office的禮拜五還是乖乖的去了辦公室。這位Stylist似乎為一些愛爾蘭電視名人工作,可惜我不認識那些名字,大家一片ㄨ~聲中就我沒流露任何崇拜神情。

petitnuage 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()