回學校的RER上看到一對比著手語聊天的夫妻,不是第一次看到用手語溝通的情侶/朋友,但仍再度感謝自己的聽說無礙,敬佩闉啞人士溝通的耐性。

是啊,溝通是需要耐性的,語言相同的人恐說者無意聽者有心,語言不通的人難保不雞同鴨講,何況是有限的手勢表情。

和外國人交往的首要原則就是用加倍的耐心和愛心表達自己及了解他人,溝通不良的挫折感我們遭遇無數次,笑話無法及時翻譯算其次,緊急事故(1)不及幫忙 就有質疑這份感情的危險性,we have a communication issue/problem成了小斐的口頭禪。

我記性不好,常要問兩三次才記住,這已置我們的溝通障礙於更危險之境,糟糕的是我會一件事還沒結束就等不及另闢話題。我的跳躍性思考聊天好友皆知,也見怪不怪(或者只能習慣),曾跟高中好友同時聊兩三個話題達二十分鐘,看著我們一來一往的大學同學瞠目結舌,難以置信此對話能持續下去...

小斐對此非常頭大,昨天他在另一件馬焉不分事件(2)後連說“it's not possible“,我拿著話筒心涼了半截,怕他下一句就說“我還是喜歡法國金髮女人“,他洞悉我的小小恐慌後說“你太迅速轉移話題了啦!我說馬鈴薯的時候就是馬鈴薯,義大利麵的時候就是義大利麵,我說impossible也不過在說這個字的意思不可能是那個“。

可是偏偏女生很有聯想力,男友說馬鈴薯時會想是不是在說自己身材不夠好,義大利麵會不會是暗示頭髮怎麼樣?小斐語氣快要放棄“我不像你跳來跳去說話,我也沒打算換個女人!“

溝通不良至少還有溝通,最怕的就是懶得聽懶得說,可能是少女情懷,覺得欲言又止的表情一定能讓自己心思一覽無遺,若男友滿頭大汗還猜不出,就委屈風情不能被解;也可能是老夫老妻,愛情從濃烈到平淡,有些老問題自覺說也沒用,就年復一年的擺著。運氣好時有朝一日聊到才驚覺“你怎麼不早說?“,運氣不好也可能就帶著這份遺憾委屈惆悵不在乎走完人生路。

看著RER上比手畫腳的爺爺奶奶,一個靜靜的比一個專心的看,我好嘴好耳朵,難道還更沒耐性嗎?

願天主保佑大家有顆善解的心,誤會得以化解,世界終能和平


1.在車上找後座他忘記的重要東西或廚房裡的切煮炒燉之類
2.我從來學英文就是用semester說“學期“,昨天才知道,semester指六個月一期,trimester指三個月一期,中文又沒有拉丁字字根,我怎麼知道?兩個月的學期英文用什麼?term?
arrow
arrow
    全站熱搜

    petitnuage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()