必先利其器...這句話也適用於學語言上。像我這種土生土長台北(甚至侷限南區)人,不要說外語了,就連學台語都得下苦功才能稍稍彌補沒環境的劣勢。被問過多次怎麼學英文的,想不如記錄一下我在三個外語上努力走過的痕跡(在德文上沒深耕就不獻醜了);我在學習的時候也很希望參考過來人的經驗,每個人的學習方法習慣不同,我的還展現了時代的變遷呢


英語
大二到大四每天聽一小時基礎和進修級空英,會先在白天抽空念一遍課文內容查好單字,聽廣播時就專注於聽和跟著念課文以改進發音;若不克於晚上十點前回家,一定要家人或朋友幫忙錄再補聽,無一天間斷。偶爾也會讀/聽時代雜誌(我的DVD player可是為了聽TIME而買的...)。大學四年有兩年半以上每週一次與在師大學中文的外國學生語言交換練習會話,三位中有兩位來自加拿大,我某些字的發音後來在國外還被說有加拿大腔。

大學時計畫去美國念研究所,為不讓英語程度影響學習特別申請交換學生先見習以英語上課考試寫報告的生活,一年下來的確在聽說讀寫上突飛猛進,丹麥不是英語系國家也有好處,跟英語非母語的外籍學生交談時比較不緊張而更敢說。

值得一提的是當年為交換學生準備的托福考試,讓我複習釐清了許多文法上容易犯錯的地方,受益至今,還能時常糾正沒“鑽研“過文法的老公。不過現在的托福好像變成電腦考試,不知道在文法準備上有無改變。


日語
大二寒假起到台大語言中心上日文課,每天一小時一週五天全日文授課,現在回想起來真的是很扎實,還記得下午六點上完課騎腳踏車到大門口的幾分鐘都還朗朗復誦老師剛剛教的課文(所以老師真的滿會教的)。

台大語言中心的日文共九級,前三級循序教完文法,第四級開始靈活運用,上了一年半決定放棄一直以來追隨潮流去美國暑期遊學的計畫改去日本。花大錢去美國也只是跟外國人一起學英文,台灣學生在班上搞不好程度還最高,比起來去日本遊學我在日語上的進步的空間更大,因此大三暑假在日本過了兩個月(也是我大學四個暑假裡唯一沒跟社團朋友上山帶小朋友的暑假)。

頭五週在一所東京日語學校,因口語比文法弱被分到程度較低的班級,不過班上有一位同年日語系台灣人而偷偷釋懷班上大部分同學和室友都是英語不大靈光的韓國人,迫於無法訴諸英語我終於開口說。在東京的五週算是複習了一遍文法,口語的大躍進發生於在長野寄宿家庭的兩週,就跟被丟到深水池而非得學會游泳一樣,我的日語在兩週後竟還有些超越其時的英語程度(那時在東京認識一位在慶應大學讀書的阿拉伯朋友,本來用英語交談,長野回到東京後轉成日語)。旅程後兩週帶朋友和表哥從關東玩到關西已能擔負翻譯大任,回台灣後繼續台大語言中心的課程,好像還跳了兩級,然後考取同年十二月的日語檢定二級。

喔,大三下到大四也每週一次日語交換,我那時候跟師大語言中心那層樓還挺熟的。

在丹麥那年我跟日籍同學交談必用日語,話題淺至問好深至人生計畫國家大事,旅遊時碰到日本團體還會尾隨偷聽導遊講解,那時真是日語高峰啊~回台灣後本想繼續語言交換,無奈工作後時間不再彈性只好作罷。多年後的今天我的日語已殘破不堪,但還跟日本寄宿家庭保持連絡,日語也一直是我工作上的“貴人“。

在法國念MBA時偶而會聽NHK新聞,現在就只看看日劇了。


法語
法語算是我學得較挫折的一個語言,懷疑是年紀大了的關係

考完日語檢定想挑戰第三外語,大四上起了師大法語班,後來到丹麥學完基礎丹麥語馬上又到法國文化中心繼續一週兩次的法文班(還被丹麥朋友質問為什麼在丹麥不學丹麥語...我錯了,要是能重來我決不歧視這只有五百萬人市場的語言,會乖乖學的),回台灣前還去了法國Tours上語言班和住寄宿家庭,想複製日語成功經驗,可惜那時候為情昏頭,而且寄宿家庭只為賺錢見面機會極少,加上同住的是美國和日本學生,住一個月下來我法語聽力是進步一些,英日兩語倒是非常流利。

回台灣工作時努力上了一陣週末天肯法語班,但從大四起斷斷續續學了一年多的法語怎麼也沒開竅,真正能開口講是後來在巴黎念MBA時為了能在靠近廬森堡的法語區找工作而做的努力,除了MBA規定的法語課,我也逼自己開口,跟班上的法籍同學啦、馬小斐家人朋友啦不怕被笑的說(馬小斐本人則固執的繼續跟我說英語,到很後來我大力抱怨他才偶而說幾句基礎法語,中高級對話還是轉回英語),然後每天聽線上新聞或廣播:

Δ RFI有用“簡單法語“播報的新聞,聽不懂還有文字稿幫忙:http://www.rfi.fr/lffr/statiques/accueil_apprendre.asp
Δ 有螢幕的線上新聞比純聽廣播好懂,大的電視公司多有網路新聞:
    TV5網站內容豐富,網頁右邊可找到新聞或特別節目,其他也有字典等法語學習區。我通常是聽一天更新兩次的當日新聞,聽一次只聽得懂大標題,我會反覆播放到比較懂為止,在學校宿舍時就煮飯整理等時候當背景音樂聽;
   也可以試試FRANCE24TV1、和一日三節新聞的France2等,找到最喜歡的界面和風格,接下來就是持之以恆啦。

雖然我從決定到愛爾蘭工作那刻開心的大叫不用再說法文後就瀟灑的把它拋到腦後,幾天前和小斐討論未來時意識到某天我得拿出抽屜裡的法文找工作養家,又要開始每日一則法語新聞的生活了...好在天蠍的意志力不受年齡影響,希望勤能補拙啦。


落落長寫到這發現原則很簡單:多為自己創造環境,像語言交換、寄宿家庭,不然也可以多聽廣播、遮字幕看HBO、每天讀一段文章或新聞,千萬不要害羞有機會就多說,我們那麼有誠意的用人家的外語,沒叫他們用中文溝通了,哪有被譏笑外語不好之理?現在網路發達資源更是豐富,不交外國男友也是可以學好外語的。


PS-之前寫的愛麗絲學語言是說我為什麼開始奮發學外語,這篇則是我怎麼學的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    petitnuage 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()