小斐的中文沒再進展,直到新年假期見到Vincent。

我們和法國朋友Vincent跟他的上海女朋友(也是我的朋友)一起到尼斯參加新年派對,我們四個借住在朋友家。第一天的晚餐Vincent展現了聖誕假 期中的中文學習成果:”我不是娘娘腔”、”我的小寶貝”,讓我們兩個女生笑得前仰後翻。小斐聽不懂,在一旁很不是滋味,第二天早上我們去住家旁公園散步 時,他主動要求學中文。

一個小時下來他進步神速,我的上海朋友也稱讚他記憶力佳,因為我們邊走邊教學,他完全靠聽力而沒用拼音。後來北上的回程他也展現極大的學習熱誠,對於他一邊注意車況,一邊用才學的詞組造句,我只有佩服,更定了新年計畫:複習法文!

後來發現,他會了幾句中文後還滿親切實用的:)

<<搭訕篇>> 所有學過的句子後擠眉弄眼的加上”小寶貝~”:
你叫什麼名字…小寶貝?
謝謝…小寶貝~
你是我的小寶貝

<<男女朋友篇>> 搭訕篇的延伸句型:
你好,小寶貝。你叫什麼名字,你有男朋友嗎?

<<漂亮篇>> 搭訕篇的延伸 + Wen的防禦
之一
我有女朋友,她叫意雯,她很漂亮

之二
Wen:我漂亮嗎? (期待才剛教的”你很漂亮”)
小斐:(已經忘了答句,但聽懂問句) 對! (獻上一吻)

<<小斐的tip>>
你呢? = 音同Nina(我德國朋友)
一點 = 音同 Indian
吃 = 音同Jackie Chen的Chen
小 = 音同chao

<>
很好晚安 = I wish you a very good night
好吃了嗎? = Was it delicious? (我說加”了”表示過去式….)

(original with photo)
arrow
arrow
    全站熱搜

    petitnuage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()