幾週前一次上課,講義發到最後一排不夠了,大家面面相覷還未反應過來之時,一個法國同學很紳士的把自己的講義拿給後面的一位女同學,自然同學教授都給予讚許的呼聲,他轉過頭來說了句:French touch!
這句話,真的講到精神了!
這小小的一個動作,就像路上男生總是讓妳先過一扇門還是先點菜一樣,是自然不過的紳士舉止,但表面被捧著高高在上非常享受的女生,不用太暗喜,法國男人的紳士,表示的可能是他強妳弱的優越感,所以他幫妳開門、什麼都女士優先。
我當然不反對男生的客氣和禮貌,只是每件好事可能都有個代價,享受女生特權的時候,也就是默認女生的矮人一節。我從來不女權主義也不主張男女怎樣才平等,但工作還是校園生活,就是有那麼點的男強女弱氣息繚繞空氣中,找工作大家都緊張吧,妳是女生就好像沒那麼嚴重,有老公養就好啦!
French touch除了十八世紀上層社會的紳士風格外,還有惡名昭彰的法式官僚。我本來以為德國官僚已經夠嗆,但人家至少有憑有據,廢日曠時之後也不能反白為黑。在法國真的是吵鬧的孩子才有糖吃。你沒看人家動不動就走上街頭抗議芝麻小事?
法式官僚的精神在於,這不是我的事,你自己想辦法。所以囉,你沒本事找到訊息還是地鐵無故誤點,我什麼也不能做,祝你好運bon courage!
我今天下午才跟一個學校職員通了莫名其妙的電話。今天上午European Commission的總理來HEC校園演講,如此大官的造訪自然不能錯過,但學校一點訊息也沒,早上起來上網查教室號碼也沒找著,還是聽我抱怨半天的小斐google到了新聞報導,但勢必遲到就沒去了。萬分遺憾在回一封信時一併提道,就說我們的課表上有,怎麼沒在MBA的教室表上放演講地點?(因為在課表上的課就表示跟我們有關,我們每屆有不同課表,那放進來的自然我們都在教室表上找得到)
這位小姐特別打了電話來,但當然不是謝謝妳的指教我們會改進,法國人是不屑跟美國人比的,customer service自然要做得越差越好。她電話打來,說兩個禮拜前就有校際新聞在網路上(HEC有一大堆program,碩士、MBA、grande ecole...這則新聞是放在grande ecole那),光看會議名稱就知道是法文,找不到教室也可以去MBA大樓問人,我怎麼會有如此令人不解的質疑?
人家打來那我當然好好解釋,以往學校方的溝通就不統一,一下這樣一下那樣,我怎麼知道今天又是怎樣?兩句不到她說:我有一大堆事要做,沒時間浪費在這話題上,我不能再跟妳扯這電話下去了…我說好的再見掛了電話,然後一肚子漲起鳥氣,ㄟ~這不是她打來的嗎?打來只是為了說一句c’est pas ma faute (1)
French touch的另一項特色就是雜亂無章,這個你搭個幾天巴黎地鐵還是郊區火車就知道,法國鐵路網站當機的時候,上德國DB網站找時刻表還比較快。上上個週末和小斐要搭車回家,一進站就覺得不對,兩邊月台滿是人,果真不一會一個廣播(之後每五、十分鐘來一次相似內容),說因為某站的不明原因事故,影響到雙方通車,感謝您的諒解。我們在那邊硬是等了快兩小時,這段期間沒人跟你解釋到底發生了什麼事,一位先生忍不住跟小斐抱怨起來,把他畢生怨氣都發洩殆盡似的。
雜亂無章對法國人來說,叫做有彈性,你要是請他給個確切時間地點,他可能還開你玩笑:呦,你是德國人啊,連炒飯都要約好時間,哈哈哈。
French touch需意會不能言傳,在HEC被touch了一年多,幾乎瀕臨臨界點,非常高興學生生活要畫上句點,來抒發一下以茲紀念。
但當然,說歸說,大家知道我不是存心講壞話,French touch當然有好的一面…我也其實並擺脫不了…
1. 這句話”不是我的錯”也是經典,法國人從小講到大的。後來跟個朋友聊到這電話鳥事,在法國公司做過十年多的她拍掌大叫“這就是典型無可理喻的法國女人!“。
- Dec 09 Sat 2006 02:11
French touch
全站熱搜
留言列表
發表留言